"Нельзя мешать человеку сходить с ума" © Чехов
“Чёрный песок”
Автор: Хэлли ( www.diary.ru/~hellysfreedom )
Бэта: Kaede
Фэндом: Naruto
Жанр: angst, drama,
Тип: het
Пейринг: Genma|Sakura
Рейтинг: R
Размер: maxi
Предупреждение: plot bunny
Статус: не закончен
Размещение: без свободного распространения по Интернету!
Дисклеймер: все принадлежит Kishimoto Masasi, чтоб ему икалось
Саммари: И твоя голова — пещера. Глаза — два входа в неё. Ты живёшь внутри своей головы, и видишь лишь то, что хочешь увидеть. Видишь только тени и придаёшь им некий придуманный смысл © “Дневник” Чак Паланик
От автора: порой употребляется намеренное повторение слов, авторские запятые
читать дальше
Это вспомогательная глава. Первая часть тринадцатого эпизода. Не бэчено.
* 13 *
В своей жизни Сакура с командой не раз сопровождала небольшие караваны из одного конца страны в другой. Это не было чем-то противоестественным – такие миссии им Пятая давала хотя бы раз в два месяца. Пять-шесть повозок с разнообразным товаром были пределом для торговцев разных мастей страны Огня.
К сожалению или к счастью, торговый караван господина Дзюсея был гораздо больше: пятнадцать телег, около двадцати как тягловых лошадей, так и ездовых (хотя последних гораздо меньше), огромное количество мельтешащих слуг, одна карета и небольшой отряд верных купцу вооруженных людей.
Сакура нанимателя понимала: предусмотрительный купец – состоятельный купец. Мало того, не только состоятельный, но и, что более важно, – живой. А то мало ли, честь честью, но многие отдельно взятые шиноби периодически не гнушались пощипать зажиточных торговцев: перебивали всю охрану, вытряхивали из торгашей не только душу, но и все деньги с украшениями (а то и одеждой) и вскоре исчезали в неизвестном направлении. На памяти Сакуры, такого в Конохе вообще-то не случалось. Хотя кто знает, что бывало в прошлом и какие факты скрывает Хокаге со старейшинами.
Вот уже часа два Харуно сидела в тени под ближайшим к тракту деревом и наблюдала за копошением многочисленных слуг. Бездействие нервировало все сильнее. С самого утра Сакура жаждала движения и быстрой скачки, потому прибежала к точке сбора за полчаса до назначенного времени. И прокляла тот день, когда Тсунаде подписала с господином Дзюсэем контракт.
Оказалось, что большой караван – это вал проблем, которые надо решить в кратчайшие сроки, и заставить пинками (в буквальном смысле) весь механизм работать и начать, наконец, двигаться к намеченной цели. Крики разъяренного купца, шум, скрип телег, гам, скрежет оружия, ржание. Сакура исподтишка наблюдала за Генмой и видела, как он мрачнел на глазах. Похоже, не только она была недовольна длительной задержкой.
Харуно тихонько застонала, уткнувшись носом в колени. А ведь чувствуя радостное предвкушение с утра она совсем не учла, что торговый караван, скорее всего, будет двигаться со скоростью улитки. Маленькие караваны, что они сопровождали ранее, были гораздо мобильнее и таких проблем у них не бывало.
Теперь четыре дня в один конец, спрогнозированные Пятой, казались недостижимой мечтой.
— Еще полчаса, и я начну убивать, — будничным тоном произнес Ширануи, недовольно потирая нос.
Сакура чихнула. Поднявшиеся в небо облака желтой противной пыли и ее не особо радовали. Оранжевый песок, кажется, был везде. Скрипел на зубах, тонким слоем покрывал одежду, волосы и даже, по-моему, под одеждой тоже присутствовал, заставляя судорожно чесаться. Единственная радость – на красном костюме девушки грязь была не слишком видна. Чего не скажешь о Генме, сейчас он напоминал пропыленную до смерти уставшую мышь, а не Ужас Всей Ее Жизни.
— Еще полчаса, и я тебе помогу, — вздохнула Сакура, тоскливо провожая взглядом очередную повозку, чей возничий торопился перестроиться, лишь бы не накликать на себя гнев хозяина. Генма только одобрительно хмыкнул в ответ. Впервые они хоть в чем-то были солидарны. — Не хотелось бы мне оказаться в конце этой кавалькады во время движения.
— Как будто тебя кто-то спрашивал, — фыркнул Генма, бесполезно отряхивая пыль с плеч – одежда шатена от этого чище не стала. Харуно надрывисто вздохнула, и Ширануи, сжалившись, пояснил:
— Мы будем меняться.
Сакура с недоверием покосилась на мужчину, но ответить не успела. К ним радостной припрыжкой подбежал Наруто, на буксире таща за собой Сая.
— Дед сказал, еще пятнадцать минут, и отправляемся! — воодушевленно провозгласил неугомонный парень, и собеседники облегченно выдохнули. Сакура еле удержалась от того, чтобы истерически хихикнуть – еще полчаса и они с Генмой максимум стали бы друзьями навеки. А минимум – соучастниками точно.
— Какой такой «дед»? — с интересом протянула Сакура, разглядывая потенциальных «дедушек». Впрочем, если вспомнить, что Узумаки даже не такую старую Тсунаде всегда называл «бабулей», то количество претендентов в «деды» изрядно увеличивалось.
— Это он так господина Дзюсея называет, — пояснил за друга Сай.
— Надеюсь, к нанимателю он так не обращался? — вкрадчиво спросил Генма, отлипая от дерева и стараясь хоть немного отряхнуться от пыли. Получалось плохо.
— Нет, я успел его заткнуть, — разулыбался Сай.
— Как думаете, не лучше ли вставить ему кляп в рот, от греха подальше? — невинно поинтересовалась Сакура, на корню задавив возмущенный писк блондина – легким ударом в солнечное сплетение. Конечно, из позиции «сидя» это было не слишком удобно, но Сакура была бы не Сакурой, если бы не дотянулась до парня.
— Ууу, С-сакура-чан, какая же ты д-добр-рая.
— Отличная мысль, — одобрительно произнес Ширануи, не замечая хрипов блондина и скептически оглядывая седьмую команду. — А чтобы совсем проблем не было, мне стоит заткнуть не только Наруто, но всю честную компанию. А еще желательно связать вас, забросить в телегу и накрыть так, чтобы даже связанными не смогли напакостить и испортить благополучное завершение миссии, — помолчав, Генма ехидно добавил, — от греха подальше.
С удовольствием оглянув вытянувшиеся физиономии новоявленных подопечных, шатен весело хмыкнул, с силой ударил возмущенно закашлявшуюся Сакуру по спине (девушка от такого участия чуть было не пропахала носом землю) и направился к купцу, чтобы прояснить последние детали их совместного путешествия.
— Хорошего же он о нас мнения, — недовольно пробурчал Наруто, протягивая подруге руку и помогая встать с примятой сочно-зеленой травы.
— Думаю, Наруто, твоя репутация и общение с Сакурой здесь сыграли решающую роль, — невозмутимо произнес Сай, поглядывая в сторону Генмы. Узумаки недовольно крякнул, но вот Сакура промолчать не смогла:
— При чем здесь я? — возмутилась она, отряхивая шорты, даром что бежевые, пыли почти не видно. Не самый удачный наряд для поздней хоть и не слишком холодной сухой осени, но из-за сильного ветра накинуть сверху плащ не было никакой возможности – полы скручивали фигуры шиноби, мешая двигаться.
— Ох, Сакура, — тяжело вздохнул Сай, качая головой, — иногда ты бываешь на редкость упряма.
На это девушка только фыркнула и похлопала Наруто по плечу. Зычный голос, громко разнесшийся по небольшой полянке эхом, заставил седьмую команду вздрогнуть:
— А НУ ВЗЯЛИ СВОИ ЗАДНИЦЫ В РУКИ И ПОТОПАЛИ, СУКИНЫ ДЕТИ! — во всю мощь легких заорал купец. — А кто в течение десяти минут не успеет собраться и не начнет движение, тех я лично… подгоню, — напоследок уже тише добавил Дзюсей, но все же каждый человек в караване его услышал. От предвкушающих ноток в голосе торговца слуги засуетились, вооруженный отряд усиленно изображал занятость, в очередной раз поправляя подпругу и проверяя оружие на остроту. Даже лошади не остались в стороне, нервно переминаясь и взволнованно ржа. Под раздачу не хотел попасть никто.
Ребята переглянулись и начали сквозь суету каравана пробираться к Генме, чтобы прояснить расположение каждого члена конохского отряда. День обещал быть долгим.
* * *
Смотри в зеркала — зазеркальная я правдивей.
Холодный не по-осеннему морозный ветер врывался в комнату, шевеля плотные тяжелые темно-бежевые шторы. Сакура мерзла, но ставни не спешила закрывать, вечерний сквозняк остужал горячую голову. Она лежала на покрывале и даже не думала закутаться в одеяло, мысли текли ее бессвязно и медленно, едва цепляясь за редкие вспышки воодушевления переутомленного сознания. Многие-многие бессонные ночи в предчувствии кошмаров высосали из девушки все соки, хорошее настроение тоже было погребено где-то там, между беззаботным счастьем, любовью к близким и верой в людей.
Харуно вздохнула и тыльной стороной руки прикрыла глаза. Она могла заболеть, но сейчас это волновало меньше всего. Бледная от усталости и недосыпа кожа была покрыта мурашками, от стылого воздуха что-то сжималось в груди. На одной силе воли Сакура старалась не стучать зубами, уверяя себя, что следует вести не только здоровый образ жизни, но и стараться закаляться хоть иногда.
Часы мерно тикали, маятником отстукивая время, ведя свой обратный счет. Это были старинные высокие часы ручной работы, которые остались еще от бабушки, темно-бордовые с позолотой и резными узорами.
Сакура дорожила ими и могла часами сидеть, изучая каждый раз будто впервые, заворожено следя за маятником и золотыми стрелками антикварного циферблата с витыми гармонично сочетающимися рисунками. И каждый раз Харуно с новой силой испытывала восхищение искусным мастером.
Даже не думая включать свет, Сакура в очередной раз следила за стрелкой часов, это почти гипнотизировало ее, потому она не сразу уловила неладное.
«Цок-цок-цок, ― ударяло по нервам не хуже неожиданно хлопнувшей от сквозняка двери. ― Цок-цок-цок».
Сакура дернулась, приподнимаясь на локтях, желудок сжался в предчувствии чего-то страшного и неведомого. Хлопнула дверь в ванную комнату, на кухне на первом этаже послышалось бряцанье посуды. Харуно, сглотнув, замерла, стараясь не шуметь слишком сильно, пытаясь уловить малейший посторонний шум.
― Кто там? ― охрипшим голосом каркнула Сакура, сжимая в кулаке коричневое махровое покрывало. Вопрос остался без ответа, лишь противно заскрипело старое окно с облупившейся белой краской, да ветер особо сильным порывом взметнул шторы, ворвался в помещение и сбросил на пол исписанные листы с деревянной тумбочки.
Ледяной пол обжег ступни, Харуно осторожно встала, подхватила висевший на спинке кровати халат и накинула сверху ночной рубашки, запахнув и завязав его как можно туже.
― Здесь кто-нибудь есть? ― уже более уверенно произнесла Сакура, кошачьей походкой обходя кровать, пятясь спиной к окну, не упуская из виду дверь в коридор и подбираясь к рюкзаку, что стоял прислоненный к стене у зеркала. Присев и нащупав оружие, Харуно откинула мешок в дальний пустой угол, встала, держась за зеркало, и перевела дух.
― Может это крысы? ― спросила себя девушка, пытаясь заполнить тишину собственным голосом. ― Точно, крысы, которых в нашем доме отродясь не было, у нас даже подвала нет.
В волнении Сакура не заметила, как сильно вцепилась в раму зеркала, дерево крошилось у нее в руках. Она отшатнулась и застыла в недоумении и ужасе. Из зеркала на нее черными провалами глаз смотрели двое детей, бледные, почти мертво-синие. Девочка и мальчик, они держались за руки, стояли неподвижно, лишь ноздри их яростно и мерно раздувались, как будто они пытались уловить какой-то одним им ведомый запах. Волосы свисали паклями, с тела мальчика капала вода, а у девочки на шее были отчетливо видны темно-фиолетовые синяки.
Харуно медленно попятилась, не сводя глаз с пыльной зеркальной поверхности, даже не замечая, как кто-то скребется в дверь спальни, как в очередной раз с первого этажа слышится угрожающее «цок-цок-цок». Сакура зачем-то закрыла рот обеими руками, с силой сжимая зубы, пытаясь ни в коем случае не закричать.
Наткнувшись на тумбочку и чуть не упав, она медленно потянулась к светильнику, щелкнула выключателем и едва не разрыдалась – света не было, надежда утонула в тишине.
А дети оставались на месте, следя за перемещениями медиками черными провалами глаз. Харуно откуда-то знала, что нельзя оставлять зеркало открытым, но не могла заставить себя сделать и шаг. Кунай, от неожиданности выпавший из рук, остался где-то там, около зеркальной рамы. Сознание Сакуры настолько парализовало от ужаса, что она даже не подумала корить себя за потерю холодного оружия.
Очередной порыв ветра ворвался в комнату, разметав шторы и скрыв фигурки детей всего на пару секунд, но этого хватило Сакуре, чтобы сообразить и кинуться в коридор, хватаясь за спасительную соломинку.
Выскочив из спальни, Харуно, подпирая спиной, привалилась к двери и щелкнула замком-защелкой. Она была бледна, на лбу выступила испарина, все тело колотило как в припадке. Какой-то бесконечный кошмарный круговорот, что никогда не закончится. И почему-то ей казалось, что зря она не заснула, будто одним своим бодрствованием пригласила их в дом. Как будто стоило сделать вид, что она ничего не видит и не слышит.
От этой мысли Сакура похолодела и закашлялась, спиной вжимаясь в дверь, как будто боясь, что страшные дети начнут в нее ломиться. Услышав едва уловимый скрип, дернулась, влетела в ванную, громко хлопнула дверью и заперлась на замок. Сползла по стенке, обхватила голову руками и заплакала.
Прим. автора: сделаем вид, что никто не заметил параллели с "Зазеркальем", но я не могла не написать это!
В целом-то глава мне кажется, что не принесла каких-то конкретных ответов и Сакура же уснула, ну не могут в доме просто так появиться мертвяки или могут?
Генма конечно у тебя как всегда очень лояльный персонаж xD То есть в своём стиле, особенно к Наруто и Сакуре. Наруто у тебя замечательный, тоже в своём репертуаре. Сакура. А вот Сай, какой-то не чужой, не такой, как обычно. Может, это просто мне так показалось.
Глава понравилась, столько ждала и наконец-то получила кусочек, я безумно рада и ждала весь день, чтобы спокойно почитать то, что ты написала.
С таким же нетерпением буду ждать дальнейшего развития сюжета. Ты молодец
вот решила по его мотивам написать очередной кошмар, простигосподи
стих
я, как обычно, начитаюсь всякого страшно мистического, а потом иду писать
Спасибо Хэлли! Ты правда умеешь скрасить ночь яркими красками xD Бррр~
просто как-то пишется... почти на автомате
Сакура же уснула, ну не могут в доме просто так появиться мертвяки или могут?
это ее сон. кошмар. они же уехали на миссию же. а сон связан с тем, что сакура узнала в архиве. я сейчас дико спойлерю, но да ладно, все равно в следующей главе откроется кое-что. просто Сакура уже начинает догадываться, но пока только бессознательно, логически она события еще не смогла связать
все. молчу. больше ни слова
к чему именно здесь такие вот адские кошмары
то не те кошмары, что были в зазеркалье
чтобы она втихую чокнулась и никому не мешала?
ой, слушай, а это идея
А вот Сай, какой-то не чужой, не такой, как обычно. Может, это просто мне так показалось.
да мне тоже так показалось... надо будет как-то в дальнейшем сгладить, а то и Сай не Сай
С таким же нетерпением буду ждать дальнейшего развития сюжета. Ты молодец
тебе спасибо
вот решила по его мотивам написать очередной кошмар, простигосподи
Спасибо, что прочитала его не на ночь глядя -_-
я, как обычно, начитаюсь всякого страшно мистического, а потом иду писать вот откуда все эти сакурины кошмары, лол
А потом ты будешь писать хоррор -_-
сама удивляюсь, откуда во мне любовь к ужасам, которых я боюсь сама дико?
просто как-то пишется... почти на автомате
Тебе самой не страшно потом?
это ее сон. кошмар. они же уехали на миссию же. а сон связан с тем, что сакура узнала в архиве. я сейчас дико спойлерю, но да ладно, все равно в следующей главе откроется кое-что. просто Сакура уже начинает догадываться, но пока только бессознательно, логически она события еще не смогла связать
все. молчу. больше ни слова
Всё, кажется поняла)
то не те кошмары, что были в зазеркалье я сначала думала связать сюжет с мистикой опять, но потом поняла, что это лишнее. это все связано с подавленным состоянием Сакуры и ее подсознанием. она сама себя нагнетает, потом это выливается в кошмары. нервная очень, вот и не может себя в руки взять
Не особо она себя подавляет, ну, как сказать, эмоций всё равно много
ой, слушай, а это идея че я с Сакурой только не делала
тебе спасибо торжественно клянусь, что это последний кошмар в этом эпизоде
Но на след. эпизоды ты не клянёшься?
А потом ты будешь писать хоррор -_-
думаю, до такого не дойдет. скорее что-то мистическое. типа сумерек
Тебе самой не страшно потом?
если ночью, то страшно. особенно с зеркалами этими... я вспоминаю, как мы занавешивали зеркала на 40 дней, когда бабушка умерла, и мне становится совсем жутко. я когда в то время умывалась, мне постоянно казалось, что сзади кто-то стоит. воображение, наверное
а сейчас у меня в квартире прямо сбоку стоит шкаф-купе с огромными зеркалами во весь мой рост. и если я поворачиваюсь на правый бок, получается, сплю прямо лицом к зеркалу. в такие моменты, боюсь глаза открывать
я вообще впечатлительная. обчитаюсь, а потом хожу, шугаюсь
люблю подобные истории, но жутко же все равно
Не особо она себя подавляет, ну, как сказать, эмоций всё равно много
ну... не подавляет... накручивает, наверное. вот, это более правильное слово. накручивает, накручивает, а потом это выливается в кошмары
вот я вроде Хинату не люблю, а достается почему-то постоянно Сакуре. к чему бы это?
Но на след. эпизоды ты не клянёшься?
конечно, нет! к следующему эпизоду я наверняка еще чего-нибудь обчитаюсь и буду писать, вся такая впечатленная
Угум, а ты не смотрела фильм Зеркала? Вообще воображение такое воображение.
Кнут и пряник касательно Сакуры?
думаешь? самое главное, написать фик по сумеркам и при этом докатиться до 50ти оттенков серого мне не дано, так что бояться действительно нечего
Угум, а ты не смотрела фильм Зеркала? Вообще воображение такое воображение.
боюсь. то есть я знаю, что он дико жуткий и что он нереально крутой... потому я этот фильм откладываю до 14ого эпизода, чтобы вдохновиться XD
Кнут и пряник касательно Сакуры?
наверное...
Сумасшедшая О.о Как ты жить потом будешь?
после фильма? он настолько жуткий? О.О нет, я конечно жуть как боюсь таких фильмов, но обычно быстро отхожу...
или он действительно безумно страшный?
да посмотрю как-нибудь
конечно, сначала будет страшно жуууть
конечно, шкаф-купе с зеркалом это проблема, да
а если спиной повернуться?
бло, так еще страшнее, наверное, легче лицом к лицу
бло, так еще страшнее, наверное, легче лицом к лицу
Всяко страшно.
безумно любопытно